Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: składać oświadczenie
Przy składaniu dokumentu, o którym mowa w art. 58 ust. 2 Konwencji, Unia
składa oświadczenie
o kompetencjach na podstawie art. 59 ust. 3 Konwencji.

When depositing the instrument referred to in Article 58(2) of the Convention, the Union
shall make
the
declaration
of competence pursuant to Article 59(3) of the Convention.
Przy składaniu dokumentu, o którym mowa w art. 58 ust. 2 Konwencji, Unia
składa oświadczenie
o kompetencjach na podstawie art. 59 ust. 3 Konwencji.

When depositing the instrument referred to in Article 58(2) of the Convention, the Union
shall make
the
declaration
of competence pursuant to Article 59(3) of the Convention.

...tymczasowego, oraz po przeprowadzeniu postępowania dyscyplinarnego określonego w tytule V,
składa oświadczenie
o rozwiązaniu umowy o pracę.

...staff concerned, and after the disciplinary procedure provided for in Title V, has been followed,
declare
that his employment is terminated.
W powyższych przypadkach organ zatrudniający, po wysłuchaniu zainteresowanego członka personelu tymczasowego, oraz po przeprowadzeniu postępowania dyscyplinarnego określonego w tytule V,
składa oświadczenie
o rozwiązaniu umowy o pracę.

In such cases the AACC shall, after hearing the member of temporary staff concerned, and after the disciplinary procedure provided for in Title V, has been followed,
declare
that his employment is terminated.

...może, nie później niż przy ratyfikacji, przyjęciu, zatwierdzeniu lub przystąpieniu lub przy
składaniu oświadczenia
, o którym mowa w artykule 61, zgłosić jedno lub więcej zastrzeżeń przewidzian

...may, not later than the time of ratification, acceptance, approval or accession, or at the time of
making
a
declaration
in terms of Article 61,
make
one or more of the reservations provided for in...
Umawiające się Państwo może, nie później niż przy ratyfikacji, przyjęciu, zatwierdzeniu lub przystąpieniu lub przy
składaniu oświadczenia
, o którym mowa w artykule 61, zgłosić jedno lub więcej zastrzeżeń przewidzianych w artykule 2 ustęp 2, artykule 20 ustęp 2, artykule 30 ustęp 8, artykule 44 ustęp 3 i artykule 55 ustęp 3.

Any Contracting State may, not later than the time of ratification, acceptance, approval or accession, or at the time of
making
a
declaration
in terms of Article 61,
make
one or more of the reservations provided for in Articles 2(2), 20(2), 30(8), 44(3) and 55(3).

Państwa członkowskie
składają oświadczenia
, o których mowa w art. 36, w których określają praktyczne aspekty współpracy.

Member States
shall submit declarations
as referred to in Article 36 in which they lay down the practical aspects of cooperation.
Państwa członkowskie
składają oświadczenia
, o których mowa w art. 36, w których określają praktyczne aspekty współpracy.

Member States
shall submit declarations
as referred to in Article 36 in which they lay down the practical aspects of cooperation.

Państwa członkowskie
składają oświadczenia
, o których mowa w art. 36, określające praktyczne aspekty stosowania broni, amunicji i sprzętu.

Member States shall
submit declarations
as referred to in Article 36 in which they lay down the practical aspects of the use of arms, ammunition and equipment.
Państwa członkowskie
składają oświadczenia
, o których mowa w art. 36, określające praktyczne aspekty stosowania broni, amunicji i sprzętu.

Member States shall
submit declarations
as referred to in Article 36 in which they lay down the practical aspects of the use of arms, ammunition and equipment.

Zasady określone w art. 17 ust. 2 wspomnianego rozporządzenia przewidują, że państwa członkowskie
składają oświadczenie
, o którym mowa w art. 16 ust. 1 lit. b), jedynie jeżeli kwoty zadeklarowane...

Article 17(2) of that Regulation lays down that Member States are to
make
the
statement
referred to in Article 16(1)(b) only if the amount which they have declared in accordance with Article...
Zasady określone w art. 17 ust. 2 wspomnianego rozporządzenia przewidują, że państwa członkowskie
składają oświadczenie
, o którym mowa w art. 16 ust. 1 lit. b), jedynie jeżeli kwoty zadeklarowane zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. a), tzn. faktycznie poniesione wydatki do dnia 30 czerwca bieżącego roku budżetowego, są co najmniej równe 75 % kwoty szacowanego przydziału danego państwa członkowskiego.

Article 17(2) of that Regulation lays down that Member States are to
make
the
statement
referred to in Article 16(1)(b) only if the amount which they have declared in accordance with Article 16(1)(a), i.e. the expenditure actually incurred as of 30 June of the current financial year, is at least equal to 75 % of the indicative amount allocated to the Member State concerned.

Zasady określone w art. 17 ust. 2 wspomnianego rozporządzenia przewidują, że państwa członkowskie
składają oświadczenie
, o którym mowa w art. 16 ust. 1 lit. b), jedynie jeżeli kwoty zadeklarowane...

Article 17(2) of that Regulation lays down that Member States are to
make
the
statement
referred to in Article 16(1)(b) only if the amount which they have declared in accordance with Article...
Zasady określone w art. 17 ust. 2 wspomnianego rozporządzenia przewidują, że państwa członkowskie
składają oświadczenie
, o którym mowa w art. 16 ust. 1 lit. b), jedynie jeżeli kwoty zadeklarowane zgodnie z art. 16 ust. 1 lit. a), tzn. wydatki faktycznie poniesione do dnia 30 czerwca bieżącego roku budżetowego, są co najmniej równe 75 % kwoty orientacyjnego przydziału dla danego państwa członkowskiego.

Article 17(2) of that Regulation lays down that Member States are to
make
the
statement
referred to in Article 16(1)(b) only if the amount which they have declared in accordance with Article 16(1)(a), i.e. the expenditure actually incurred as at 30 June of the current financial year, is at least equal to 75 % of the indicative amount allocated to the Member State concerned.

Członkowie STECF
składają oświadczenie
o zobowiązaniach co rok.

Members of the STECF
shall make
annual
declarations
of commitment.
Członkowie STECF
składają oświadczenie
o zobowiązaniach co rok.

Members of the STECF
shall make
annual
declarations
of commitment.

Członkowie STECF
składają oświadczenie
o zobowiązaniach co rok.

Members of the STECF
shall make
annual
declarations
of commitment.
Członkowie STECF
składają oświadczenie
o zobowiązaniach co rok.

Members of the STECF
shall make
annual
declarations
of commitment.

Komisja zachęca także zainteresowane przedsiębiorstwa do
składania oświadczeń
o rezygnacji z objęcia klauzulą poufności, co umożliwi Komisji dzielenie się informacjami z innymi organami ds....

Furthermore, the Commission encourages the undertakings concerned to
submit
waivers of confidentiality that would enable the Commission to share information with other competition authorities outside...
Komisja zachęca także zainteresowane przedsiębiorstwa do
składania oświadczeń
o rezygnacji z objęcia klauzulą poufności, co umożliwi Komisji dzielenie się informacjami z innymi organami ds. konkurencji spoza EOG, które zajmują się tą samą koncentracją.

Furthermore, the Commission encourages the undertakings concerned to
submit
waivers of confidentiality that would enable the Commission to share information with other competition authorities outside the EEA reviewing the same concentration.

Pracownik pobierający dodatki rodzinne określone w niniejszym artykule
składa oświadczenie
o otrzymywaniu dodatków tego samego rodzaju z innych źródeł; o kwotę tych dodatków pomniejsza się dodatki...

A staff member in
receipt
of the family allowances referred to in this Article shall be required to
declare
allowances of the same type paid elsewhere, these allowances being deducted from those paid...
Pracownik pobierający dodatki rodzinne określone w niniejszym artykule
składa oświadczenie
o otrzymywaniu dodatków tego samego rodzaju z innych źródeł; o kwotę tych dodatków pomniejsza się dodatki wypłacane na podstawie niniejszego Regulaminu.

A staff member in
receipt
of the family allowances referred to in this Article shall be required to
declare
allowances of the same type paid elsewhere, these allowances being deducted from those paid under these Regulations.

Podmioty muszą
składać oświadczenie
o pojemności swoich urządzeń do składowania, dostarczyć ich plan i przedstawić dowód na zgodność z warunkami określonymi w art. 3.

The operators concerned shall
make
a
declaration
of the capacity of their storage facilities, provide a plan of those facilities and supply evidence of compliance with the conditions in Article 3.
Podmioty muszą
składać oświadczenie
o pojemności swoich urządzeń do składowania, dostarczyć ich plan i przedstawić dowód na zgodność z warunkami określonymi w art. 3.

The operators concerned shall
make
a
declaration
of the capacity of their storage facilities, provide a plan of those facilities and supply evidence of compliance with the conditions in Article 3.

Zachęca się państwa członkowskie, by
składając oświadczenia
o używanych językach, uwzględniły poza swoim językiem urzędowym co najmniej jeden język powszechnie używany w Unii Europejskiej.

When
making
a
declaration
concerning the language regime, Member States are encouraged to include at least one language which is commonly used in the European Union other than their official language.
Zachęca się państwa członkowskie, by
składając oświadczenia
o używanych językach, uwzględniły poza swoim językiem urzędowym co najmniej jeden język powszechnie używany w Unii Europejskiej.

When
making
a
declaration
concerning the language regime, Member States are encouraged to include at least one language which is commonly used in the European Union other than their official language.

Zgłaszający, który zamierza skorzystać z pierwszeństwa z wcześniejszego zgłoszenia,
składa oświadczenie
o pierwszeństwie oraz egzemplarz (kopię) wcześniejszego zgłoszenia.

An applicant desiring to take advantage of the priority of a previous application
shall
file a
declaration
of priority and a copy of the previous application.
Zgłaszający, który zamierza skorzystać z pierwszeństwa z wcześniejszego zgłoszenia,
składa oświadczenie
o pierwszeństwie oraz egzemplarz (kopię) wcześniejszego zgłoszenia.

An applicant desiring to take advantage of the priority of a previous application
shall
file a
declaration
of priority and a copy of the previous application.

Każde państwo członkowskie, które zamierza użyć niniejszego ustępu, powiadamia o tym Komisję,
składając oświadczenie
w momencie przyjmowania przedmiotowej dyrektywy.

Any Member State that intends to
make
use of this paragraph shall, upon adoption of this Directive, notify the Council and the Commission to that
effect by
way of a
declaration
.
Każde państwo członkowskie, które zamierza użyć niniejszego ustępu, powiadamia o tym Komisję,
składając oświadczenie
w momencie przyjmowania przedmiotowej dyrektywy.

Any Member State that intends to
make
use of this paragraph shall, upon adoption of this Directive, notify the Council and the Commission to that
effect by
way of a
declaration
.

...(podmiot prowadzący przedsiębiorstwo paszowe lub żywnościowe albo jego przedstawiciel, albo osoba
składająca oświadczenie
w jego imieniu) odpowiedzialna za przesyłkę w wyznaczonym miejscu...

...the consignment: the person (feed and food business operator or their representative or the person
making
the
declaration
on their behalf) who is in charge of the consignment when it is presented...
Osoba odpowiedzialna za przesyłkę: osoba (podmiot prowadzący przedsiębiorstwo paszowe lub żywnościowe albo jego przedstawiciel, albo osoba
składająca oświadczenie
w jego imieniu) odpowiedzialna za przesyłkę w wyznaczonym miejscu wprowadzenia i składająca w imieniu importera konieczne oświadczenia właściwemu organowi w wyznaczonym miejscu wprowadzenia.

The person responsible for the consignment: the person (feed and food business operator or their representative or the person
making
the
declaration
on their behalf) who is in charge of the consignment when it is presented at the DPE and who makes the necessary declarations to the competent authority at the DPE on behalf of the importer.

...(podmiot prowadzący przedsiębiorstwo paszowe lub żywnościowe albo jego przedstawiciel, albo osoba
składająca oświadczenie
w jego imieniu) odpowiedzialna za przesyłkę w wyznaczonym miejscu...

...the consignment: the person (feed and food business operator or their representative or the person
making
the
declaration
on their behalf) who is in charge of the consignment when it is presented...
Osoba odpowiedzialna za przesyłkę: osoba (podmiot prowadzący przedsiębiorstwo paszowe lub żywnościowe albo jego przedstawiciel, albo osoba
składająca oświadczenie
w jego imieniu) odpowiedzialna za przesyłkę w wyznaczonym miejscu wprowadzenia i składająca w imieniu importera konieczne oświadczenia właściwemu organowi w wyznaczonym miejscu wprowadzenia.

The person responsible for the consignment: the person (feed and food business operator or their representative or the person
making
the
declaration
on their behalf) who is in charge of the consignment when it is presented at the DPE and who makes the necessary declarations to the competent authority at the DPE on behalf of the importer.

...oświadczeń rocznych dotyczących środków budowy zaufania jako regularnego narzędzia służącego
składaniu oświadczeń
w zakresie realizacji i przestrzegania postanowień oraz dalsze ich rozwijanie w

examining annual CBM declarations as the regular national
declaration
tool on implementation and compliance and developing them further with this objective in mind;
analizowanie oświadczeń rocznych dotyczących środków budowy zaufania jako regularnego narzędzia służącego
składaniu oświadczeń
w zakresie realizacji i przestrzegania postanowień oraz dalsze ich rozwijanie w tym celu;

examining annual CBM declarations as the regular national
declaration
tool on implementation and compliance and developing them further with this objective in mind;

Wyznaczono dla nich także okres, w którym mogły
składać oświadczenia
w związku z tym ujawnieniem.

They were also granted
a
period within which to
make
representations subsequent to this disclosure.
Wyznaczono dla nich także okres, w którym mogły
składać oświadczenia
w związku z tym ujawnieniem.

They were also granted
a
period within which to
make
representations subsequent to this disclosure.

...na szczeblu krajowym oraz kompilację danych o środkach budowy zaufania, w tym broszury i planu
składania oświadczeń
w sprawie środków budowy zaufania, aby przedstawić przykłady dobrych wzorców, u

...of national preparation and compilation of CBM data, including a brochure and a schedule for the
submission
of CBM
declarations
, to provide examples of good practices while recognising differences
przygotowanie kompleksowej dokumentacji obejmującej metodologię przygotowań na szczeblu krajowym oraz kompilację danych o środkach budowy zaufania, w tym broszury i planu
składania oświadczeń
w sprawie środków budowy zaufania, aby przedstawić przykłady dobrych wzorców, uznając równocześnie różnice w procedurach krajowych.

Preparation of comprehensive documentation covering the methodology of national preparation and compilation of CBM data, including a brochure and a schedule for the
submission
of CBM
declarations
, to provide examples of good practices while recognising differences in the national procedures.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich